France-Asie, un siècle d'échanges littéraires
 
Auteur(s) : Muriel Détrie
ISBN :2-84279-117-7
Date de parution :2001
Pages :406
Poids :0.82 kg
Dimensions :160x240
Prix :24.50 €
 

Les échanges entre la littérature française et les littératures asiatiques ont été particulièrement intenses et fructueux au cours du vingtième siècle.

Les vingt-huit études rassemblées ici tentent d'en dresser un premier bilan.

Dans une première partie, les auteurs répertorient, genre par genre ou pays par pays, les innombrables traductions qui ont vu le jour, s'interrogent sur le rôle joué par les choix des traducteurs et des éditeurs dans la réception qui en a été faite, et analysent les discours critiques qu'elles ont suscités dans la presse.

Les articles de la seconde partie recherchent dans les oeuvres des écrivains français et asiatiques contemporains les traces de leurs lectures mutuelles et démontrent que chez les uns comme chez les autres, la réception est source d'invention.

À travers ces études, on découvre que la littérature française moderne est largement traduite en Asie, y compris en Thaïlande et même au Tibet, et que les écrivains asiatiques s'y réfèrent, s'en nourrissent et s'en inspirent dans un dialogue vivant et constructif.

On y apprend aussi que, en France, à côté des oeuvres contemporaines de la Chine et du Japon qui sont souvent traduites dès leur partition, les littératures de Corée et d'Asie du Sud-Est ont désormais leur place, et que les unes et les autres sont librement utilisées par les créateurs comme un patrimoine universel commun.