Vie Privée
 
Auteur(s) :CHEN Ran ; Traduit par : Peyrelon Rébecca
ISBN :9782842797232
Date de parution :2016
Pages :219
Poids : kg
Dimensions :
Prix :18.00 €
 

Les fragments du temps et de mes souvenirs viennent recouvrir, au fil des jours et des mois, mon corps jusqu’à en comprimer les pulsations de ma conscience. Le temps, comme dévoré par un énorme et cruel rat, se déverse, se répand à chaque instant auprès de moi sans que je puisse l’en empêcher. Nombreux sont ceux qui ont tenté de l’en dissuader, certains par la flatterie, d’autres par les armes. J’ai moi-même tenté de construire un mur d’enceinte et j'ai gardé mes fenêtres hermétiquement closes. J'ai adopté une attitude de déni total. Mais rien n’y fait. Seule la mort, seule une stèle dominant la tombe peuvent venir arrêter le temps.


Chen Ran, auteur contemporaine.

Née en 1962.

Travaille et vit à Pékin, Chine.

Dans sa jeunesse, étudie la musique. Diplômée d'université en 1986.Travaille en tant qu'enseignante, avant de se consacrer à l'édition. Représentant l'avant-garde chinoise, elle signe de nombreux ouvrages (nouvelles, romans), dont "Petits bouts de papiers", " La Lumière au creux des lèvres", "Les Adieux sans place", " Boire avec la passé", "Vie privée", entre autres.

陈染,女,当代著名作家。生于北京。幼年学习音乐。1986年大学毕业。曾任大学教师,后到出版社任编辑。已出版小说专集《纸片儿》《嘴唇里的阳光》《无处告别》《与往事干杯》《陈染文集》6卷,长篇小说《私人生活》,散文随笔集《声声断断》《断片残简》《时光倒流》,谈话录《不可言说》等多种专著。在中国大陆和英美德日意韩瑞及港台地区已出版了近200百万字文学作品。中国当代文学史代表性作家。

《私人生活》是一部描写现代大都市女性生命轨迹的先锋小说,它以主人公自身的女性经验和隐秘的内心生活为视角,讲述了一个女孩在成长为一个女人的过程中不寻常的经历和体验。女主人公是个孤寂的不能融入集体的“陌生人”,书中叙述了她和一位成年男子既对抗又吸引的性的紧张关系,以及她和女邻居禾寡妇之间温情而暧昧不清的奇特关系。后来,突然而降的风波使她几乎同时失去了母亲、神秘的女邻和恋人,在悲痛中,她成了“幽闭症”患者。她努力战胜自己,在满目疮痍的精神创伤中成为一个独立的女人。这是一部最完全地实现了个人化写作以及女性主义文学的重要代表之作。


专家评介

陈晓明(北京大学教授):
在中国女性主义文学的盛典上,陈染一直在扮演女娲的角色,她责无旁贷,她的全部书写,都是为了——命定地为了补天——中国女性主义文学那漏洞百出的天,只有她能补天,只有她能圆这个弥天大谎。因为陈染的存在,中国当代的女性主义文学才显得名符其实,才可能理直气壮。我们当然不能夸大其词地说,是她用纤弱的身躯破开了宏大的历史闸门,但确实是她的执着与偏执才让女性话语涓涓细流汇聚成这个时代的一道河流。她站在无人的风口,无处告别。她的<<私人生活>>,为中国女性主义文学的代表作,为女性主义初潮史写下了备忘录。